Monday, April 30, 2007

Guerre du Liban : Olmert coupable

Israeli war report charges Olmert with 'severe failure'
Semaine du 30 avril-6 mai 2007

----------------------------------------------------
L’icône et l’islam : Pamela Chrabieh
Émission Second Regard,
3 décembre 2006, Radio Canada
Un reportage de Jean-Robert Faucher
Merci Robert et à toute l'équipe de Second Regard!
-----------------------------
De Philippe Martin:
'Voici la onzième édition des portraits de blogueurs, avec Pamela Chrabieh Badine'.
On peut trouver l'entrevue sur Dailymotion, Cent Papiers et YULBUZZ.
Merci à Philippe et Christian Aubry!
------------------------------------------------------

Le rapport intérimaire de la commission Winograd critique sévèrement le chef de Kadima, Haloutz et Peretz (OJ, 1er mai 2007)
Plus dures que ce que les fuites avaient laissé filtrer, le rapport de la commission d’enquête sur la guerre au Liban, rendu public hier, critique sévèrement le Premier ministre israélien Ehud Olmert. Celui-ci est notamment accusé par le président de la commission, le juge Eliahou Winograd, d’« échecs sévères dans l’exercice du jugement, de la prise de responsabilité et de la prudence ». Le Premier ministre est « responsable du fait que les objectifs de la campagne n’aient pas été clairement et soigneusement définis ». Le rapport intérimaire critique durement aussi le ministre de la Défense, Amir Peretz, qui « n’a pas demandé à l’armée ses plans opérationnels et ne les a pas examinés », et le chef d’état-major de l’époque, Dan Haloutz, qui a été accusé d’avoir « échoué dans l’exercice de ses fonctions ». En soirée, le Premier ministre israélien, qui a reconnu ses erreurs, a néanmoins affirmé qu’il ne comptait pas quitter son poste. Alors que plus de deux tiers des Israéliens sont favorables à sa démission, selon un sondage, M. Olmert a obtenu le soutien de Washington qui l’estime « essentiel » aux efforts de paix avec les Palestiniens.
Pamela: cela nous rappelle forcément la situation politique au Liban puisque le gouvernement actuel est appuyé par Washington alors que plus de la moitié du peuple Libanais demande un cabinet d'union nationale. Et les Israéliens ne font que clamer haut et fort que leur système est le plus démocratique et le plus libre au Proche-Orient? Quelle illusion...! Tout dépend comment on définit 'démocratie' et 'liberté'. Si c'est aux dépens de la volonté du peuple, et que ça nécessite également de massacrer les peuples voisins, à quoi bon alors cette 'démocratie' et cette 'liberté'. Pour ma part et pour la plupart des Libanais, nous sommes tellement heureux du rapport intérimaire de la commission Winograd, en attendant le rapport final et la prochaine démission d'Olmert et compagnie, et nous espérons qu'il y aurait un processus similaire au Liban pour juger tous les Seigneurs de la guerre ayant entraîné le pays à feu et sang voilà plus de trois décennies. Espérons aussi qu'un jour la responsabilité des 'voisins' tant Syriens (ci-dessous un article sur les détenus Libanais en Syrie) qu'Israéliens soit exposée au grand jour à un niveau international et que ces derniers soient jugés pour leurs crimes commis au Liban. Que dire aussi de la responsabilité de puissances internationales, et celle des États-Unis en premier lieu...?!!!!
--------------------------------------------------
Israeli war report charges Olmert with 'severe failure'
Premier has 'no intention' of resigning in wake of stinging criticism of conduct of 2006 war on lebanon
Compiled by Daily Star staff Tuesday, May 01, 2007
The much-anticipated interim report into the decisions of senior Israeli military and political officials to go to war in Lebanon last summer accused Prime Minister Ehud Olmert on Monday of a "severe failure" in his handling of the conflict, dealing a harsh blow that further weakened the embattled Israeli leader and his party.
The commission also charged that the Israeli Army "was not ready for this war," according to a statement released by the commission, headed by retired Judge Eliyahu Winograd.
The 232-page report, officially released at a 5 p.m. news conference in Jerusalem, says Olmert acted hastily in leading the country to war last July 12, without having a comprehensive plan.
The report cited a "severe failure in the lack of judgment, responsibility and caution."
"I have no intention of resigning," Olmert was quoted by Israeli television as telling members of his Kadima party after the report was released. A snap Israel Radio poll said 69 percent of the public believed he should quit.
Calls for Olmert's resignation were made by politicians across party lines even before the commission's results were made public.
"Failures will be remedied," Olmert swore after receiving a copy of the panel's findings.
In Lebanon, Hizbullah welcomed news of the report.
The report "confirmed the inability of the Israeli political and military leadership to make the appropriate decision in confronting Hizbullah during the summer war," said Sheik Hassan Ezzedine, Hizbullah's most senior political officer in Southern Lebanon.
The Winograd Commission report piled blame on the prime minister. "We impose the primary responsibility for these failures on the prime minister, the minister of defense and the [resigned] chief of staff. All three made a decisive personal contribution," the report said.
"The prime minister bears supreme and comprehensive responsibility for the decisions of his government and the operations of the army. His responsibility for the failures in the initial decisions concerning the war stem from both his position and from his behavior ... The prime minister made up his mind hastily, despite the fact that no detailed military plan was submitted to him and without asking for one," the statement said.
The Winograd Commission also assailed Defense Minister Amir Peretz in the interim report, saying he had failed in performing his duties and undermined government-level decision-making.
"His role as defense minister during the war weakened the government's abilities to meet its challenges," Winograd said in a segment of the report read out to reporters.
There has been widespread speculation that Peretz, a former trade boss who took the defense portfolio as part of a coalition deal with Olmert, could be forced to step down. Peretz, who heads the center-left Labor Party, is not expected to survive a party election scheduled for next month.
"The minister of defense did not have knowledge or experience in military, political or governmental matters. He also did not have good knowledge of the basic principles of using military force to achieve political goals. Despite these serious gaps, he made his decisions during this period without systemic consultations ... His serving as minister of defense during the war impaired Israel's ability to respond well to its challenges," the statement said.
Dan Halutz, who was Israeli Army chief of staff through the war, was criticized for entering the war "unprepared," and for failing to inform the Cabinet of the true state of the Israeli Army ahead of the ground operation. Halutz resigned in January.
"The army and the chief of staff were not prepared for the event of the abduction despite recurring alerts. When the abduction happened, he responded impulsively," the statement said of Halutz.
White House spokesman Tony Snow refused to comment on the report, calling the findings "obviously, internal investigations within the Israeli government." Snow did say that US President George W. Bush views Olmert as "essential" to Middle East peace efforts.
Bush "works very closely with Prime Minister Olmert and thinks that he's essential in working toward a two-state solution. The president remains committed to it," said Snow.
Senior Palestinian officials however expressed concerns that the report, by discrediting the Israeli premier, also threatened Olmert's ability to conduct peace talks with the Palestinian leadership.
"We view this as an internal Israeli matter," Palestinian negotiator Saeb Erekat said of Monday's report. "We want to continue making peace with the Israeli government. Having said that, we hope that this report and the findings of this report will not further complicate and hinder attempts to revive the peace process."
Deputy Prime Minister Azzam al-Ahmed of Abbas' Fatah movement said he expected Olmert's domestic woes to overshadow his dealings with the Palestinians. "The difficulties are expected to increase after the report," said Ahmed. "Even before the report, I had pointed out that there is no real Israeli peace partner, because there is no strong government in Israel."
Hamas spokesman Fawzi Barhoum went further, connecting the increased violence in the Occupied Palestinian Territories with the increased impotence of the Olmert Cabinet.
Israel "reflects [its] failure onto the Palestinians ... Perhaps the increase in aggression by Israel in the past days, in the West Bank and Gaza Strip, comes in the context of Israel's failure," Barhoum said.
The interim report focuses on decisions relating to the start of the war, with attention paid to the balance between a speedy resolution and an extensive mission and the decisions by top military and political officials.
The Winograd panel has not ruled out calling for Olmert or Peretz to step down in a final report due to be published in a few months and has hinted that it will publish recommendations on steps to be taken.
The summer 2006 war was sparked by the capture of two Israeli soldiers during a cross-border raid by Hizbullah. In 34 days of fighting, Israel failed to accomplish Olmert's publicly stated goals of getting the soldiers or destroying Hizbullah.
Up to 1,191 Lebanese, the vast majority civilians, were killed in the fighting, as were 119 Israeli soldiers and 39 civilians, according to official figures from the two sides.
- Agencies, with Haaretz
--------------------------------------------------

Les familles de Libanais détenus en Syrie interpellent les Nations Unies et le gouvernement
01 Mai 2007
IRIN

Les activistes libanais exhortent les Nations Unies et le gouvernement libanais à accroître la pression sur Damas pour que le régime syrien divulgue les dernières informations concernant les quelque 600 Libanais détenus dans les prisons syriennes depuis les années 1970.
Alors que les familles des détenus manifestent pour la troisième année consécutive devant le siège des Nations Unies, à Beyrouth, les activistes demandent aux Nations Unies que l’affaire des détenus portés disparus soit prise en compte lors de la mise en oeuvre d’une série de résolutions du Conseil de sécurité, qui exige de la part de la Syrie le respect de la souveraineté du Liban. « Depuis l’assassinat de [l’ancien Premier ministre] Rafik Hariri, les Nations Unies enquêtent sur l’ensemble des meurtres perpétrés au Liban. En conséquence, une enquête internationale indépendante devrait être menée sur les cas des prisonniers disparus », a déclaré Ghazi Aad, le président de l’organisation non gouvernementale Solide (Soutien aux Libanais détenus en exil). « Les autorités libanaises ne sont pas en mesure de régler ce problème, tout comme elles ne sont pas parvenues à honorer les engagements pris auprès des citoyens », a-t-il poursuivi. Au cours des 15 années de guerre civile qui ont ravagé le pays, quelque 17 000 personnes ont été portées disparues. La Syrie est intervenue au Liban en 1976, un an après le début de la guerre, et le pays du cèdre a été de facto dirigé par les forces syriennes en 1990, à la fin de la guerre.
Depuis le retrait des forces de Damas du Liban, conformément à la résolution 1559 adoptée par les Nations Unies en avril 2005, 643 prisonniers auraient été incarcérés dans des prisons syriennes, selon l’ONG Solide. Ghazi Aad et d’autres activistes poussent les Nations Unies à reconnaître que l’application de la résolution 1559 - qui exige le retrait de toutes les forces étrangères du Liban - par la Syrie demeurera incomplète tant que Damas ne fournira pas des renseignements sur les prisonniers libanais portés disparus et qu’elle est supposée détenir. Par le passé, les gouvernements libanais, sous mainmise syrienne, niaient l’existence de prisonniers libanais en Syrie. En 1995, Beyrouth a promulgué une loi stipulant que toute personne disparue pendant la guerre civile était officiellement morte. En outre, la Syrie a également nié, à plusieurs occasions, détenir des ressortissants libanais dans ses prisons. Cependant, en 2000, des détenus libanais ont été libérés, après avoir été enlevés au Liban et passé plusieurs années en prison. « Dépêchez-vous » Sur la dernière photographie que Violette Nassif a de son fils Johnny, ce dernier est vêtu d’un t-shirt sur lequel est écrit « Dépêchez-vous ». Cette image hante Mme Nassif depuis 17 ans, lorsque le jeune caporal de l’armée libanaise a été enlevé puis emprisonné à Damas, avec quelque 150 autres soldats, après la victoire syrienne sur l’armée libanaise en 1990. Des larmes coulent sur le visage de Violette Nassif lorsqu’elle se souvient des années d’efforts vains pour, dans un premier temps, retrouver son fils qui aurait maintenant 34 ans s’il était toujours en vie, puis essayer de le ramener au Liban. « Après la disparition de Johnny, en 1990, j’ai cherché son corps pendant des semaines, à la morgue, dans les hôpitaux et dans les prisons. Puis, des amis en Syrie m’ont annoncé qu’il avait été transféré à Damas », a confié Mme Nassif, alors qu’elle se trouvait à l’extérieur des bâtiments des Nations Unies à Beyrouth. En novembre 1990, un mois après la disparition de son fils, Violette Nassif a reçu un télégramme de la part d’un officier de l’armée libanaise annonçant que Johnny et cinq autre Libanais n’étaient pas morts, mais emprisonnés en Syrie. Quatre ans plus tard, Mme Nassif est finalement parvenue à rendre visite à son fils, incarcéré dans la prison centrale de Damas. Elle l’a revu deux ans plus tard, pour la dernière fois. Puis, en 2001, un ancien détenu libanais a déclaré à Violette Nassif avoir été dans la même prison que Johnny et lui a annoncé que son fils était encore en vie. Portée par l’espoir de revoir un jour son fils, Violette Nassif manifeste devant le siège des Nations Unies, attendant des informations qui ne viennent jamais. « Le gouvernement nous a abandonnés, en conséquence, une enquête indépendante internationale doit être menée. Cela fait maintenant deux années que nous manifestons. S’attendent-ils à nous voir mourir aussi? Pourquoi ne recherchent-ils pas leurs soldats portés disparus? », a-t-elle déploré. Les responsables syriens ont annoncé qu’ils mèneraient leur propre enquête afin de retrouver les quelque 800 Syriens disparus au Liban. « Les crimes commis par le Liban sur les citoyens syriens ont été pour la plupart motivés par la haine politique, dans le but de diviser le Liban en de petits états dévoués aux gouvernements d’Israël », a dit, l’année dernière, le député Faysal Kalthoum, porte-parole du Comité National pour les Syriens disparus au Liban, au quotidien syrien Tishrine. Ghassan Moukheiber, député libanais et président de la Commission parlementaire des droits de l’homme, a déclaré la semaine dernière que la commission étudierait tous les dossiers des Libanais disparus en Syrie, en Israël et en Libye. « Il est grand temps que nous nous penchions sur cette question humanitaire et morale afin de dévoiler la vérité sur ceux qui sont toujours en vie et sur ceux qui ne le sont plus », a-t-il conclu.
------------------------------------------------------
By Charles Batach

« Who ever tries to annihilate the will of one of the communities of the country is trying to annihilate Lebanon » Michel Chiha.1

Lebanon is composed from 18 different communities which are confessional entities. No single community forms a dominant majority. Each community is a minority. The constitution develops a regime based on confessional democracy where every confession is attributed a key position in the state as a symbol of its power and its influence. In order to prevail over other communities, each of them formed lines of alliances with foreign countries. As a consequence the independence of Lebanon became fragile, sensible to external influences that weakened its state and contributed in activating internal conflicts that led into civil war.
Lebanon became divided into two parts. The power of the state vanished. The republic found itself without a president, in a condition where existed simultaneously two prime ministers in each part of the country acting as the legal head of the state. The demarcation line that divided Beirut into two parts embodied this conflict between the communities and their different views on the living. Major public spaces that reflected the space of dialogue and democracy were destroyed. Public life became non existent. Democracy was perverted. Separation became the condition of living. Spaces of Barriers were formed.
The project takes as a starting point this condition of living (illustrated by the composition of Bar_riers), as well as the particular composition of the population. It aims to activate a process of contamination between them by inserting internal spaces of common use or shared spaces that have no predefined form “a priori”. The purpose of this choice is to define forms for future public spaces that derive from the specific use of the common spaces by the communities, instead of imposing imported forms of public space into which they have to fit in.
The space that result from such a composition functions as a labyrinth in which is simulated the condition of total loss (Bars are 436 meters long) in order to create an interiority (polygonal forms) that activates the contamination between the different communities.

1-Michel Chiha is considered the “father of the Lebanese constitution”- Rf: D.Ammoun, Histoire contemporaine du Liban, Fayard, Octobre 1997. page 304-305.

Friday, April 20, 2007

The emigration of Lebanese youth


National hemorrhage or national treasure?

Pamela and Michele Chrabieh, Electronic Lebanon, 17 April 2007




Lebanon: a nice place to visit but not to live?
Youth enjoy Al-Rawshe Mediterranean beach in Beirut, August 2006.
(Payam Borazjani/MaanImages)
-----------------------------------------------
L’icône et l’islam : Pamela Chrabieh
Émission Second Regard,
3 décembre 2006, Radio Canada
Un reportage de Jean-Robert Faucher
Merci Robert et à toute l'équipe de Second Regard!
-----------------------------
De Philippe Martin:
'Voici la onzième édition des portraits de blogueurs, avec Pamela Chrabieh Badine'.
On peut trouver l'entrevue sur Dailymotion, Cent Papiers et YULBUZZ.
Merci à Philippe et Christian Aubry!
------------------------------------------------------

In a time of political upheaval and economic crisis following the July-August 2006 Israeli war on Lebanon, we constantly think of the young Lebanese who have lost hope in their mother country, resorting to what they believe is their only solution: deserting Lebanon. It would be foolish to pretend we cannot understand, as we also feel disheartened and find ourselves temporarily drawn to the thesis of a chaotic Lebanon struck by brain drain. A thesis promoted by analysts who consider emigration to be a handicap, a vicious cycle which undermines the fragile social and demographic equilibriums of Lebanon. This exact thesis is also articulated by Lebanese religious authorities (mainly Christian ones) who have been trying for years to hinder new waves of emigration.

A vision of emigration as a national hemorrhage and a menace to the country is reinforced by multiple studies and surveys carried out during the past couple of years in Lebanon. One survey conducted by Ipsos, a Middle East research institute, revealed that 50 percent of those questioned do not foresee a professional future in Lebanon. Subjects of this particular study were Lebanese between 20 and 40 affected by a trend of "collective despair".

Another survey conducted by l'Observatoire universitaire de la realite socio-economique (OURSE), at Saint-Joseph University in Beirut revealed that one graduate out of five (between 2002 and 2004) resides overseas, i.e. 21.5 percent of the graduates from the university. A January 2007 edition of the Lebanese weekly publication Magazine considers this statistic to be "alarming", entailing disastrous and dangerous consequences for the future of the nation.
An article by writer Rania Massoud, published prior to the July-August 2006 war in the newspaper L'Orient-le-Jour, suggests that Lebanon has been, in recent years, a "theater" of emigration, mainly towards Canada and the United States.

Massoud's article outlines that the current economic crisis drives youth to leave the country in search of a stable life; most migrants deciding to remain in the country of immigration, visiting Lebanon from time to time to spend vacations.

In another article by Alistair Lyon published by Reuters in January 2007, "Losing hope, Lebanese seek future abroad", highlights the despair of Lebanese youth: "the scale of the hemorrhage is hard to pin down". Lyon's statement is based on a survey conducted by the Lebanese Emigration Research Center. According to the Center, 60 percent of those surveyed (600 residents from two different groups -- students or recent graduates and middle-aged people) want to leave, mostly due to a crisis of employment, or because they do not envision their future -- or their children's -- in Lebanon.

In the weekly Lebanese Magazine (5 January 2007), it is stated that the figures "speak" on their own (i.e. no interpretation is necessary). Well, permit us to declare that these figures do "speak", yet according to certain interests and particular beliefs.

Statistics are never 100 percent reliable. They are partial and their interpretation remains biased to a certain degree. For instance, the statistics conducted by OURSE at Saint-Joseph University do not include data from other Lebanese universities; they are only based on one. Furthermore, according to OURSE, the main reasons for emigration are "education" at 59.3 percent and "employment" at 34 percent. The results of the survey were interpreted in such a way to reveal an economic and political crisis. If we look even further into the issue, we would be more inclined to address factors related to the movement of human resources and to the globalization of knowledge, its transmission and exchange. Despite the facts presented, the causes of emigration are numerous. Even if we believe emigration is a constant in the history of Lebanon and the Lebanese, as if it belongs to a national nature and genetic code, it is both a positive and a negative constant cause of suffering and joy. Consequently, it should not be considered a menace or a curse: why forget about the wealth emanating from the diverse contributions (financial, cultural, socio-political, etc.) of the Lebanese emigrants to the development of their country of origin? According to the World Bank, the monetary transfers of the emigrants to Lebanon amounted to $5.6 billion in 2006, while the total exports from Lebanon amounted to $4.2 billion.

It is certain that a form of despair inhabits new generations of Lebanese, but this is far from being generalized to all youth and from now on, we shouldn't only specify the negative aspects of emigration (for example: the fact that a few thousand Lebanese have dual nationality is considered "frightening" according to certain analysts in Magazine, 5 January 2007). In addition, we shouldn't only speak of an "inner fear" ("la peur viscerale"), a "deaf anger" ("la colere sourde") and "the uncertainty" ("l'incertitude") that push the Lebanese "to leave their homeland behind".

What about the numerous initiatives from members of Lebanese civil society and the Diaspora through which Lebanese youth play a significant role? Having mentioned this point, we also want to highlight the contributions of freelance journalists, artists, film makers, directors, bloggers as well as groups and associations such as Nahwa al-Muwatiniya, Samidoun, Amam 05, Nahnou, Youth in Action, Resolve it Solve it, Solida, Tadamon! Montreal, Helem, Libanus, etc.
Even if such contributions still lack exposure, financial means and support from a large number of individuals, they constitute a significant form of resistance from a youth that is not entirely driven by traditional political parties or drowned in despair.

Moreover, we rarely speak of the young Lebanese who actually returned to Lebanon during the past couple of years or of those who consider heading back home. In a meeting-debate between a group of 20 to 40-year-old individuals at the University of Montreal (Chaire de recherche du Canada en Islam, Pluralisme et Globalisation) in October 2006 -- which revolved around war and its impacts at the individual and collective level -- four out of ten participants were calmly optimistic, yet realistic. One was willing to immediately go back to Lebanon, ready to face the diverse obstacles she might have to face. The remaining six were pessimistic -- convinced they will never return to the fold, at least in the short run. If the number of emigrants returning to Lebanon appears to be minor, it constitutes, without doubt, a reality that we shouldn't disregard in our analysis of migratory phenomena. Having stated this it should be clear that, Lebanese youth are not uniform or monolithic. Diverse and dynamic in time and space, the migratory movements of Lebanese youth are plural (mandatory, personal choice, temporary, permanent, etc.), and the accompanying identities and memories are even more diverse. We have repeated the latter on several occasions to journalists who interviewed us after the July-August 2006 war (Reuters, Radio Publique Allemande, Radio Canada, etc.).

Unfortunately, the "sensational aspect" of the drama and the suffering is often given much more media coverage than the initiatives of peace and social justice. The misinformation and propaganda of most of the traditional local and international media constitutes an obstacle to be urgently overcome. Not to mention other obvious obstacles such as the incompetence and deficiency of the current Lebanese government and those which preceded it, mainly in matters concerning the integration of young graduates into the labor market and the development of a global plan to encourage emigrants to return home or at least to invest in Lebanon.

Instead of concentrating on and complaining about the despair of the Lebanese youth and the curse of emigration, one should support the organizing efforts which are ongoing focusing on addressing the socio-political and economic crisis in Lebanon, and encourage more the initiatives within the Lebanese Diaspora. After all, the emigrants constitute, indisputably, a main pillar in the reconstruction of Lebanon.

Pamela Chrabieh, PhD., is a researcher at the University of Montreal and the St-Joseph University of Beirut, blogger (http://pchrabieh.blogspot.com/), author, iconographer and activist in several organizations in Beirut and Montreal.

Michele Chrabieh works in the Human Resources field in Beirut, and is a creative writer. She was deeply engaged in humanitarian campaigns and anti-war events throughout the July-August 2006 war on Lebanon.
------------------------------------------------------
NEWS - ANNONCES


Nahwa al-Muwatiniya is pleased to invite you to join its Hiwar session with Mr. Talal El Husseini on his project to:

“Remove confessional specification from personal record registrations”

Mr. Talal El Husseini, as the former advisor to the Speaker of the House; he was one of the participants in formulating the Taif Accords. Today he is one of the founders of a group Muwatinun, and is working on a project to remove the confessional specification from the personal record registrations. This in his view will be the 1st action towards achieving a true citizenship. In the session he will discuss the project, how it began, and what it aims for.

Date: Monday, 22 April 2007
Time: 8:00pm
Place: Club 43 –Gemayzé- facing Doculand (Lebanon)

Sunday, April 15, 2007


Religion, politique et violence :

pour une relecture de la guerre au Liban

Semaine du 16-22 avril 2007


-----------------------------------------------------

L’icône et l’islam : Pamela Chrabieh
Émission Second Regard,
3 décembre 2006, Radio Canada
Un reportage de Jean-Robert Faucher
Merci Robert et à toute l'équipe de Second Regard!
-----------------------------
De Philippe Martin:
'Voici la onzième édition des portraits de blogueurs, avec Pamela Chrabieh Badine'.

On peut trouver l'entrevue sur Dailymotion, Cent Papiers et YULBUZZ.
Merci à Philippe et Christian Aubry!

------------------------------------------------------

Ci-dessous mon article 'Religion, politique et violence: pour une relecture de la guerre au Liban' qui fut publié par Religiologiques (Québec), no.31, 2005, p.37-47.


Une guerre dévaste le Liban, officiellement de 1975 à 1990, mais dans les faits, au moins jusqu’en mai 2000, date du retrait israélien du Sud. Menée par diverses milices locales (tant confessionnelles, qu’a-confessionnelles et transconfessionnelles) et puissances étrangères (Syrie, Israël, États-Unis, Union Soviétique, Irak, Iran, OLP, France…), suivant un jeu multicéphale de gestion du pouvoir et d’alliances stratégiques, ses causes s’avèrent multiples, son déroulement tout aussi complexe et son bilan lourd de conséquences : plus de 10% de la population massacrée, plus de 15% de blessés, des milliers de disparus, la destruction des infrastructures et de la plupart des bâtiments publics, des demeures et des propriétés civiles, des milliers de réfugiés et de déplacés, des centaines de milliers d’exilés, etc..[1]

Et la liste n’est pas achevée, puisque d’une part, il faudrait prendre en compte les diverses répercussions physiques, psychologiques, et économiques avec plus de 40 milliards de dollars de dettes pour une population ne s’élevant qu’à près de quatre millions de personnes ; la dépréciation de la livre libanaise qui était l’équivalent du dollar américain avant la guerre et qui vaut actuellement 1500 fois moins ; l’accroissement du taux de chômage et de la pauvreté, etc. D’autre part, la situation régionale, en feu, se répercute directement sur les politiques gouvernementales et sur le quotidien des libanais ; sans compter l’adoption de la résolution 1559 par le Conseil de Sécurité des Nations Unies stipulant le retrait des forces syriennes du Liban, l’assassinat de l’ex-premier ministre Rafic Hariri le 14 février 2005, les manifestations monstres qui suivirent cette date fatidique, ainsi que l’attente des législatives en mai 2005 imprégnée d’attentats à la voiture piégée et de débats houleux entre « l’opposition » et « les loyalistes ».

À mon avis, la guerre continue, mais elle adopte d’autres modalités, elle se meut en d’autres formes, et celles-ci sont non moins nuisibles que dans le passé. Néanmoins, l’objectif de cet article n’est pas d’en effectuer un inventaire, ni d’en analyser toutes les facettes bien que celles-ci soient interreliées, mais de pointer ce que j’identifie par un mécanisme machiavélique qui en est issu et en est constamment alimenté : l’effacement de sa mémoire, par le biais, entre autres, de l’adoption du dialogue islamo-chrétien comme référent identitaire et ancrage socio-politique exclusifs au Liban. En effet, en dépit des apports des discours et des pratiques qui en font état à une reconstruction nationale et une convivialité sociale, ceux-ci présentent des limites, parmi lesquelles la production de « pensables » et donc « d’impensables » et de « non-dits ».

Je m’explique :


1– Durant la période 1975-90, c’est la logique du système confessionnaliste qui prend tout son essor, en partie grâce à la désintégration de l’État libanais, à la paralysie du Parlement, et au contrôle de la presse et du territoire par les milices et les armées étrangères qui en suppriment l’aspect « démocratique » pour n’en garder que « le fanatisme » et « la violence » (Corm, 1992, p. 171). Je rappelle que le confessionnalisme est le système de gestion socio-politique des diversités en vigueur au Liban, dont certaines bases furent implantées à la fin du 19e siècle sous le régime ottoman. Celles-ci furent complétées et renforcées par le mandat français (1920-1943) et les gouvernements successifs après l’indépendance (1943). La dimension politique du confessionnalisme (dite le communautarisme) implique que les emplois politiques et administratifs sont répartis entre des confessions religieuses « historiques » — chrétiennes et musulmanes notamment — selon des quotas spécifiques. Sa dimension personnelle signifie que tout ce qui touche au statut personnel des libanais, relève de lois établies par les confessions.

En dépit des quelques aspects positifs de ce système telle la reconnaissance d’une diversité religieuse que l’on ne trouve pas ailleurs au Proche-Orient — le confessionnalisme permettant aux communautés d’avoir leur existence politique et sociale, chose impossible dans les pays avoisinants soit au nom du totalitarisme du panarabisme ou de celui de la religion —, celle-ci est en crise depuis plusieurs décennies et surtout avec la guerre : mauvaise gouvernance ; clientélisme confessionnel vis-à-vis de puissances régionales et internationales ; corruption de l’administration de l’Etat ; etc. Selon Georges Corm (1992, p. 7) :

Les milices se projetteront comme les embryons d’États communautaires, et se comporteront comme des gouvernements de fait à caractère totalitaire, ayant droit de vie et de mort sur les communautés qu’elles prétendent incarner, levant des impôts, ayant leur presse, leur radio et leur télévision, supprimant par la violence la plus brutale toute dissidence dans les ghettos communautaires qu’elles ont mis en place à l’aide des puissances régionales. C’est ainsi que la milice des Forces Libanaises, dite milice chrétienne, se voudra la force exclusive d’un État entièrement chrétien, ou bien d’un État où les musulmans ne seraient que des citoyens de seconde zone. Celle d’Amal, dite chiite, cherchera la restauration de l’Etat libanais sous la prédominance de la communauté chiite prenant la place de la communauté maronite ; le Hezbollah exigera la création d’une République islamique sur le modèle iranien ; quant à la milice druze, elle aura constitué, elle aussi, à la faveur de l’invasion israélienne de 1982, un canton druze au Chouf, parfaitement homogène.

Ainsi, bien que le facteur religieux n’explique pas à lui seul la guerre au Liban, les milices ont eu souvent recours à l’appartenance confessionnelle, contribuant de ce fait à son exacerbation et à l’occultation des ingérences étrangères. Le Liban a pourtant été « un champ de bataille pour les rivalités régionales et internationales » (Salam, 2003, p. 8). Mais la guerre fut perçue et qualifiée de « civile », et en l’occurrence, d’« islamo-chrétienne » ; qualificatif relayé par un grand nombre d’analystes et d’observateurs, ainsi que par la grande majorité des médias nationaux et internationaux. L’exemple le plus frappant de la promotion d’une vision réductrice de la guerre au Liban est l’emploi désormais fréquent de « la libanisation », néologisme journalistique inséré dans les dictionnaires et que l’on accole à tout conflit taxé d’inter-communautaire ou d’interreligieux ; certains n’hésitent pas à parler de la libanisation de l’Ex-Yougoslavie. Or, tel que l’affirme Corm (2003, p. 210):

Lorsque l’on parle de guerre civile, on évoque des formes de violence où la population civile souffre, sans aucun doute, mais où l’objectif militaire de chacune des factions armées est de dominer l’ensemble du territoire, d’éliminer la ou les factions opposées, puis de reconstituer rapidement un appareil d’État. Dans le cas du Liban, il est clair que nous ne nous trouvons pas en face de cette logique. En effet, mis à part la conjoncture du printemps 1976 où le Mouvement national tente d’envahir des milices dites ‘chrétiennes conservatrices’, les formes de violence pratiquées par les milices dès le 13 avril 1975 montrent éloquemment qu’il s’agit d’une visée bien particulière : paralyser l’État et l’armée, découper le territoire en ghettos communautaires, terroriser la population en considérant les libanais non pas sur la base de leur appartenance idéologique (pro- ou anti- palestinienne, pour ou contre une réforme politique), mais sur celle de leur appartenance communautaire.

L’instrumentalisation du religieux a donc consisté d’une part à décontextualiser son élément interactif en ignorant les démarches de la coexistence et de la convivialité, et aussi, à renforcer son rôle de référent exclusif et exclusiviste de l’identité libanaise.

2– Malheureusement, cette même logique d’uniformisation identitaire sur la composante de la religion a été entérinée par les accords de Taëf en 1989, qui marquèrent la naissance de la IIe République et apportèrent de nombreuses modifications à la Constitution libanaise (21 septembre 1990). Destinés à rééquilibrer les pouvoirs entre les communautés, à rejeter la cantonnisation du Liban ou sa transformation en une fédération de communautés, et donc à abolir progressivement le confessionnalisme politique ou le communautarisme pour éviter la partition du pays, ils semblent à première vue avoir du mérite[3] ; surtout qu’ils réaffirment aussi la liberté et l’indépendance du Liban, ce qui devrait exclure toute annexion de parties de son territoire par la Syrie et Israël.

Toutefois, ces accords me semblent contenir des points à remettre en question tel au plan juridique, car ils entérinent l’influence amoindrie des chrétiens et la plus grande place des musulmans, notamment les sunnites, tout en marginalisant les autres minorités, telle la communauté druze ; d’autant plus que le pouvoir est partagé par une troïka ou un triumvirat (maronite-sunnite-chiite) non-constitutionnel avec une prédominance des sunnites et des chiites — la refonte institutionnelle réduit les prérogatives du Président de la République (maronite) au profit de ceux du Premier Ministre (sunnite) et du Président de la Chambre (chiite) -, dépendant de l’arbitrage de la Syrie, ce qui risque souvent de le paralyser.

Pour Corm, Taëf ne constitue « qu’un véritable monstre juridique, profondément anti-démocratique, puisqu’il renforce les logiques communautaires dans l’exercice du pouvoir et prévoit même la nomination de députés par le Conseil des ministres » (2003, p. 571). En outre, les accords prévoient le redéploiement des troupes syriennes dans certaines régions du Liban et consacrent « la notion de relations “ privilégiées ” que prétend entretenir la Syrie avec le Liban, soit celles d’un protectorat déguisé » (Corm, 2003, p. 571-572)[4]. La restauration de la pleine autorité de l’État dépend largement du rôle des forces régionales (Syrie, Israël, Iran…) et du progrès dans le processus de paix au Proche-Orient. En ce sens, la souveraineté du Liban serait en quelque sorte « suspendue » (Salam, 2003, p. 13).

Enfin, ces accords confortent la position des communautés religieuses en tant que constituantes essentielles du système politique et renforcent les alliances confessionnelles au détriment des alliances nationales. Selon Nawaf Salam, « Taëf est devenu lui-même une source de nouveaux déséquilibres qui n’ont fait qu’attiser les soupçons confessionnels des trois principales communautés » (2003, p. 34) ; il a mis le Liban « sur une pente à sens unique entraînant un système auto-alimenté d’appétits confessionnels » (2003, p. 37).

3– Depuis 1990, hormis la suppression de la mention de l’appartenance communautaire sur les documents d’identité, le dossier de l’abolition du confessionnalisme politique ou du communautarisme n’a pas progressé — on parle même de triomphe du discours et de la pratique communautaires dans le Liban de « l’après-guerre » —, alors que le confessionnalisme personnel est toujours de vigueur et même renforcé. Dans ce cadre de crise de la gestion des diversités qui va donc perdurer en dépit de l’arrêt des combats à Beyrouth, la réouverture des frontières internes et la course à la reconstruction foncière, plusieurs projets-alternatives vont être promus: « démocratie consociative » s’élevant contre la déconfessionnalisation, « République islamique », « système laïc » séparant la religion de la politique et la reléguant dans une sphère privée, « État islamo-chrétien » etc.

Ce dernier projet est particulièrement intéressant à explorer puisqu’il est appuyé par plusieurs instances religieuses et élites politiques, académiques et médiatiques. Dans le cadre de ma thèse, j’ai analysé notamment les approches de Georges Khodr et Mahmoud Ayoub. Leur problématique fondamentale peut être résumée en ce qui suit : le Christianisme et l’Islam sont aujourd’hui mal compris et donc mal appliqués au Liban ; et de là, la nécessité d’en reconstituer le visage, puisqu’il s’agit de « communautés de foi » capables de susciter des forces de renouvellement, de s’adapter aux nouvelles conditions d’existence et de poursuivre le chemin du dialogue. Khodr et Ayoub rappellent qu’au nom de l’Évangile et du Coran, on peut prôner la démocratie interreligieuse qui rompt avec toute prétention de l’hégémonie d’un groupe sur un autre.

Noble initiative face aux dérives intégristes et au processus de globalisation qui touche toutes les sociétés — dont la libanaise — et qui tend à imposer une approche de la religion homogénéisante et une pensée de la gestion des diversités qui l’est tout autant ! Prendre connaissance des approches de Khodr et d’Ayoub en particulier, sensibilise à une réalité du Christianisme et surtout de l’Islam, méconnue ou mal dépeinte par les différents médias ; une réalité qui lutte contre l’utilisation du message et des structures des religions pour légitimer le recours à la violence et à l’exclusion. Khodr et Ayoub appellent à œuvrer en commun pour une humanisation de la politique en vue de dépasser sa crise.

Toutefois, leurs approches réduisent les dialogues islamo-chrétiens aux relations entre un Islam et un Christianisme perçus comme deux religions aux contours bien définis, deux cultures et deux civilisations. En outre, elles véhiculent une logique discursive d’exclusion, car elles rejettent une pluralité de marqueurs identitaires, de croyances, de pensées et de pratiques ‘autres que’ chrétiens et musulmans, des pratiques et des mouvements transconfessionnels et non-confessionnels, ainsi que des processus de sécularisation, d’individuation et d’acculturation de diverses spiritualités, dont j’ai identifié certains aspects dans ma thèse. L’appel que lancent Khodr et Ayoub à la liberté religieuse et au dialogue entre les communautés « officielles » est sous-tendu par un essentialisme de la nation, de la croyance, de l’identité, de l’histoire, etc.

Or, tenir compte de cet essentialisme remettrait en question autant le penser et agir politique en termes exclusivement islamo-chrétiens, qu’une compréhension strictement islamo-chrétienne de la société libanaise. Du moins, en tenir compte permettrait la relance du débat sur les problématiques des statuts personnels et socio-politiques des libanais, problématiques que l’on n’aborde presque pas, avec pour prétexte la nécessité de sauvegarder la frêle paix civile ou parce qu’il va de soi que les libanais soient « croyants en Dieu » — ou sont appelés à le devenir — et mettent en jeu leur foi religieuse chrétienne ou musulmane tant dans leur quotidien qu’au sein des institutions publiques et gouvernementales. Il faudrait donc garder une distance critique par rapport au projet-alternative de « l’État islamo-chrétien » car il peut s’avérer uniformisant et simplificateur. A cet effet, il est plus que nécessaire de traiter de « l’impensé » et « l’impensable » qu’il produit ou comme l’affirme Malek Chebel : « Ce qu’il faudrait remettre en question assez profondément pour pouvoir se désengager du cercle vicieux des impossibles » (2004, p. 10).

En d’autres termes, il est nécessaire par exemple de redéfinir des concepts devenus inopérants tels qu’employés à ce jour, comme celui de l’identité libanaise réduite à ses dimensions religieuse — « chrétienne et musulmane » — et culturelle — « arabo-orientale ». Par ailleurs, une relecture de l’histoire contemporaine du Liban et particulièrement de la guerre me semble cruciale, permettant de ce fait la construction d’une culture de la mémoire plurielle et en devenir — et non homogénéisante et figée. Cette relecture devrait être accompagnée du développement et de la promotion d’une éthique de la citoyenneté qui crée des « lieux » d’interpénétration et non d’exclusion entre diversités — religieuses et non religieuses, individuelles et collectives, etc.. L’identité, la mémoire et l’engagement : voilà trois piliers d’une catharsis et d’une émulation entre les diverses composantes de la société libanaise.

Certes, l’on pourrait qualifier mes propos de relever de « l’impensable », dans la mesure où la guerre appartiendrait au passé et qu’il serait risqué de la déterrer vu la fragilité de la paix au Liban, et qu’il vaudrait donc se concentrer à se débarrasser de toute « tutelle » ou « occupation » étrangère. Or, sans amenuiser l’importance de la souveraineté et l’indépendance, il me semble que dénoncer la censure et la lecture dite politically correct, briser la loi du silence sur des problématiques internes de fond, et reconstruire la gestion des diversités, sont des chantiers indispensables et même prioritaires à entreprendre pour en finir avec la culture de la guerre et tout ce qu’elle entraîne avec elle : rejet, ghettoïsation, intolérance, ignorance, incohérence, injustice, violence et souffrance.

En conclusion, « le chemin de la reconstruction » s’est certes « avéré semé d’embûches » et on aurait raison à première vue de perdre espoir quant à l’avenir du Liban (El-Ezzi, 2003, p. 13-14). D’autant plus que le système confessionnel réduit par « mille moyens » les libertés individuelles et publiques (Khoury, 2004, p. 2) ; que l’économie libanaise est chancelante, que l’émigration est en croissance continue, et que les attentats à la voiture piégée depuis l’automne 2004 et surtout depuis février 2005 augurent le retour aux jours sombres des combats sanglants de la guerre. Toutefois, cela ne veut pas dire que tous les fondements du Liban sont ébranlés. Les récentes manifestations en faveur de « la vérité, la liberté et l’unité nationale » au sein de la place des martyrs au centre-ville de Beyrouth dévoilent l’occultation du fait que le Liban ne se réduit pas à un espace de guerre, mais qu’il est aussi formé d’inventions et de réinventions d’un vivre ensemble tant clamé par ses mystiques, philosophes, artistes et poètes, dont Khalil Gibran en est d’ailleurs l’ultime emblème ; celui-ci ne cessera de rêver la liberté du Liban, tout en s’inquiétant de son devenir. Impuissant « prophète » ? Seul l’avenir pourrait répondre à ce visionnaire et profond humaniste dont l’œuvre imprègne encore les cœurs et les esprits de tant de libanais.

La religion n'est-elle pas tout acte et toute réflexion,

Et ce qui est ni acte ni réflexion, mais un émerveillement et une surprise jaillissant sans trêve de l'âme, même quand les mains taillent la pierre ou tendent le métier à tisser ?

Qui peut disjoindre sa foi de ses actions, ou sa conviction de ses occupations ?

Qui peut répandre ses heures devant lui, disant : « Celles-ci pour Dieu et celles-là pour moi-même ; celles-ci pour mon âme et ces autres pour mon corps » ?

Toutes vos heures sont des ailes qui battent à travers l'espace qui sépare votre moi de votre moi.

Celui qui porte sa moralité comme ses plus beaux habits, serait mieux dénudé.

Le vent et le soleil ne marqueront pas de rides dans sa peau.

Et celui qui règle sa conduite selon la morale emprisonne l'oiseau chanteur de son être dans une cage.

Le chant le plus libre ne peut passer à travers les barreaux et les grilles.

Et celui pour qui le culte est une fenêtre, que l'on peut aussi bien ouvrir que fermer, n'a pas encore visité la maison de son âme dont les fenêtres sont ouvertes de l'aurore à l'aurore.

Votre vie de tous les jours est votre temple et votre religion.

Chaque fois que vous y pénétrez, emportez avec vous votre être tout entier.

Prenez la charrue et la forge et le maillet et le luth,

Les choses que vous avez façonnées pour votre besoin ou pour votre délice.

Car dans le rêve, vous ne pouvez vous élever au-delà de vos réussites ni sombrer plus bas que vos échecs.

Et prenez tous les hommes avec vous :

Car dans l'adoration vous ne pouvez voler plus haut que leurs espoirs ni vous abaisser plus bas que leur désespoir.

Et si vous voulez connaître Dieu, ne soyez donc pas celui qui résout les énigmes.

Regardez plutôt auprès de vous, et vous Le verrez jouant avec vos enfants,

Et regardez dans l'espace, vous Le verrez marchant dans les nuages, étendant Ses bras dans l'éclair et retombant en pluie.

Vous Le verrez sourire dans les fleurs, puis s'élevant et agitant Ses mains dans les arbres.

(Khalil Gibran, Le Prophète)

Bibliographie

Ayoub, Mahmoud. « Religious Freedom and the Law of Apostasy in Islam », Islamochristiana, no 20, 1994, p. 75-91.
--------, « Islam and Pluralism », Encounters, no 3, vol. 2, 1997, p. 103-118.
--------, Recherches sur les relations islamo-chrétiennes, vol. 2, Balamand, Centre des études islamo-chrétiennes, 2001 (en arabe).
Chebel, Malek, Manifeste pour un Islam des Lumières. 27 propositions pour réformer l’Islam. Paris, Hachette Littératures, 2004.
Corm Georges, Le Liban contemporain. Histoire et société. Paris, La Découverte, 2003.
--------, Le Proche-Orient éclaté, 1956-2003. Paris, Folio Histoire, 2003.
--------, Conflits et identités au Moyen-Orient, 1919-1991. Paris, Arcantère, 1992.
--------, « Laïcité et confessionnalisme au Liban », Confluences Méditerranée, no 4, 1992. Texte en ligne
El-Ezzi, Ghassan, « La reconstruction du Liban… Un chantier semé d’embûches », Confluences Méditerranée, no 47, automne 2003, 10 p. Texte en ligne
Khodr, Georges, Pensées et opinions sur le dialogue islamo-chrétien et la coexistence, Jounieh, Paulistes, 2000 (en arabe).
--------, L’appel de l’Esprit. Eglise et société, Cerf, Paris, 2001.
Khoury, Émile, « Le pacte national résumé dans le préambule de la Constitution », L’Orient-le-Jour, Beyrouth, 17 juillet 2004, p. 2.
Maila, Joseph, « Le Document d’entente nationale, un commentaire », Les Cahiers de l’Orient, no 16-17, 4e trimestre 1989 — 1er trimestre 1990, p. 135-217.
Salam, Nawaf, L’accord de Taëf. Un réexamen critique, Beyrouth, Dar an-Nahar, 2003.


[1] La littérature abonde sur le sujet et rend compte d’une diversité de positions : René Chalmussy, Chronique d’une guerre : Liban 1975-1977, Paris, Desclée de Brouwer, 1978 ; Albert Bourgi et Pierre Weiss, Les complots libanais. Guerre ou paix au Proche-Orient, Paris, Berger-Levrault, 1978 ; Jean Sarkis, Histoire de la guerre du Liban, Paris, Presses Universitaires de France, 1993 ; Elisabeth Picard, Liban, Etat de discorde. Des fondations aux guerres fratricides, Paris, Flammarion, 1988 ; etc.. Georges Corm en présente une bibliographie pertinente dans Le Proche-Orient éclaté, 1956-2003, Paris, Folio Histoire, 2003, p. 1007-1014.

[3] L’abolition du confessionnalisme n’est pas un projet récent. Consulter à cet effet l’article de Joseph Maïla, « Le Document d’entente nationale, un commentaire », Les Cahiers de l’Orient, no. 16-17, 4e trimestre 1989 - 1er trimestre 1990, p. 135-217. Il y présente une liste non exhaustive de propositions et de contre-propositions à l’abolition du confessionnalisme politique durant la guerre : programme intérimaire de réforme politique du Mouvement National (août 1975), document constitutionnel du Président Frangié (février 1976), propositions du Front Libanais (janvier 1977), quatorze points du Président Sarkis (mars 1980), document du Haut comité druze (mai 1983), projet du mouvement Amal (novembre 1983), conclusions de la réunion de Lausanne (mars 1984), accord intermilicien « de Damas » (décembre 1985), projet du Président Gemayel (mars 1987), projet de réforme de Rafic Hariri (novembre 1987), sans oublier les propositions étrangères — américaines et syriennes en l’occurrence.

[4] Selon Corm, « comme pour les accords de Camp David, monstre juridique et traité inégal, aucun juriste d’Occident ne dénoncera les clauses aberrantes des accords de Taëf et l’abaissement du Liban placé sous protectorat syrien » (2003, p. 141). La consécration de la notion de « relations privilégiées » entre le Liban et la Syrie se fit sous la bonne auspice américano-saoudien (à laquelle s’opposèrent l’OLP, le Vatican et l’Irak). Et pourtant, quelques mois plus tard, ceux-ci se montrèrent avec la communauté internationale soucieux du droit et de la moralité à propos de l’invasion du Koweït par l’Irak. Sans compter la récente adoption de la résolution 1559 par l’ONU sous l’égide des États-Unis et de la France stipulant le retrait des troupes syriennes.

Monday, April 02, 2007

Les arabes, identité et origine

Al-‘Arab ou les Arabes. A la recherche des ‘origines’


Semaine du 2-8 avril 2007


-----------------------------------------------------

L’icône et l’islam : Pamela Chrabieh
Émission Second Regard,
3 décembre 2006, Radio Canada
Un reportage de Jean-Robert Faucher
Merci Robert et à toute l'équipe de Second Regard!
-----------------------------
De Philippe Martin:
'Voici la onzième édition des portraits de blogueurs, avec Pamela Chrabieh Badine'.

On peut trouver l'entrevue sur Dailymotion, Cent Papiers et YULBUZZ.
Merci à Philippe et Christian Aubry!

------------------------------------------------------

Mon article sur les origines des Arabes fut publié en 2003 par L’Arche des générations (Université de Montréal). Je le republie cette semaine suite à une fabuleuse rencontre avec la professeure Hyun Kyung Chung - une théologienne féministe coréenne qui enseigne à l'Union Theological Seminary de New York et activiste au sein de l'International Interfaith Peace Council - il y a quelques jours dans un café près de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth. Celle-ci travaille actuellement sur une recherche sur la culture islamique (notamment les expériences de femmes musulmanes à travers le monde arabe et islamique), et de ce fait parcourt depuis plusieurs mois une diversité de pays en Asie et en Afrique. Son intérêt pour le monde musulman fut suscité par les fâcheux événements du 11 septembre 2001 et leur répercussion sur les sociétés nord-américaines, dont la recrudescence du racisme envers les arabes et les musulmans, et la promotion encore aujourd’hui d’amalgames et de généralisations qui creusent le fossé entre les diverses composantes des sociétés nord-américaines, ainsi qu’entre ces sociétés et d’autres à travers le monde (notamment les sociétés asiatiques dont moyen-orientales, et africaines).

Pour faire face à ces amalgames, généralisations et préjugés, commençons par le ‘commencement’ :

Que sont les Arabes? Être Arabe signifie qu’on est nécessairement musulman?

Ce sont des questions qui sont aujourd’hui plus que jamais d’actualité, spécialement depuis le 11 septembre 2001 et ses conséquences au niveau international. Le terme ‘Arabe’ était déjà utilisé à tort et à travers avant cette date fatidique pour les Etats-Unis, mais il fut encore plus malmené par la suite, tant par des médias que par un grand nombre d’érudits et d’analystes du Proche-Orient et du Moyen-Orient, au point d’amalgamer ‘Islam’ et ‘Arabité’ et ‘Terrorisme’ ; au point même de traiter les Iraniens d’Arabes et les Arabes d’anti-Sémites. Que de confusions autour du terme ‘Arabe’ ont entraîné la prolifération de préjugés, d’images caricaturales et de tensions inter-communautaires et inter-sociétales. On peut comprendre que ces confusions proviennent de la difficulté à définir ce terme car il existe une pluralité d’interprétations et de sens dépendamment des personnes, des époques, des milieux, des politiques particulières, nationales, régionales et internationales. Reste qu’on ne peut se permettre pour ‘simplifier’ un quelconque discours de réduire un terme si controversé et complexe à un seul identifiant, au point de l’absolutiser et d’en occulter les autres. Cet article vise donc à apporter quelques clarifications à ce niveau, surtout en ce qui concerne les ‘origines’ des Arabes ; je ne m’attarderai donc que sur la période précédant la naissance de l’Islam ; ces clarifications contribueraient du moins à remettre en question des clichés qu’il est à la mode de colporter.

L’origine du terme ‘Arabe’ est plurielle et bien obscure. Pour certains philologues, il dériverait d’une racine sémitique signifiant ‘ouest’ ; pour d’autres, il est à rapprocher de l’hébreu ‘Arabha qui signifie ‘pays sombre’ ou ‘pays de steppe’ ; ou encore de la racine sémitique ‘Abhar qui veut dire ‘se déplacer’ etc. En langue arabe, l’étymologie du mot ‘arab sert à désigner l’identité bédouine. Pour Georges Corm (Le Proche-Orient éclaté, 1956-2003. Paris, Flammarion, 2003) :

« Il peut être employé en deux sens différents par la culture arabe urbanisée, soit pour désigner avec un certain mépris les mœurs ‘primitives’ des Arabes restés attachés à leur mode de vie bédouin, soit pour désigner l’origine ethnique et démarquer les sociétés gagnées par la culture arabe de celles appartenant à d’autres cultures (perse, grecque, turque) ; dans ce dernier cas, l’identité est valorisée, et de façon paradoxale, il est de bon ton de se trouver ou de s’imaginer des ancêtres dans les grandes tribus de l’Arabie pré-islamique. Les conquérants arabes, partis de la Péninsule arabique du VIIe siècle ont, en effet, constitué la nouvelle aristocratie des sociétés conquises et progressivement arabisées. L’identification du statut social par un rattachement mythique ou réel à l’une des tribus de la péninsule est devenu un élément central de la vie politique et sociale de ces sociétés, même si le terme ‘arab au sens de la bédouinité continue d’être dépréciatif » (p.191).

Selon Bernard Lewis (Les Arabes dans l’Histoire. Paris, Flammarion, 1993) : « La première attestation de l’Arabie et des Arabes est celle du 10e chapitre de la Genèse, où plusieurs des peuplades et des régions de la péninsule sont répertoriés » (p.15). En effet, des tribus vivaient dans cette péninsule au cours des siècles qui précédèrent l’ère chrétienne et leur majorité parlait l’arabe, langue sémitique apparentée à l’accadien, au cananéen, à l’araméen, à l’hébreu, à l’ougaritique et à l’éthiopien. Ces peuplades ne formaient pas une race dite ‘arabe’, au sens de race ‘jaune’, ‘blanche’, ‘noire’ ou autre. Le peuplement d’origine de la Péninsule arabique et du désert syro-mésopotamien, est de souche sémitique. Pour Dominique Sourdel (Histoire des Arabes. Paris, PUF, 2002) :

« On suppose qu’il a existé jadis une langue originelle, le ‘sémitique commun’, et que la région où il fut parlé aurait été le ‘berceau des Sémites’ (…). Si certains songent à l’Arabie d’où seraient issus, par migrations successives, les divers peuples sémitiques, d’autres en revanche parlent plutôt de la Mésopotamie. Deux faits sont en tous cas certains : tout d’abord la langue arabe représente une langue sémitique à la structure très complète ; d’autre part, au début du Ier millénaire, les populations de l’Arabie étaient considérées par les peuples voisins comme possédant une unité de langue et de mœurs suffisante pour qu’on pût leur appliquer un nom commun, et ce en dépit des genres de vie différents qui distinguaient les pasteurs de l’Arabie centrale des marchands ou agriculteurs de l’Arabie du Sud » (p.9).

Sourdel établit une distinction entre les États de l’Arabie du Sud (dont le luxe et la prospérité étaient devenus proverbiaux, ayant connu le règne des Sabéens, puis des Éthiopiens et des Sassanides jusqu’à l’apparition de l’Islam, et comprenant une diversité inouïe de religions païennes, et plus tard des communautés chrétiennes et juives) et l’Arabie centrale et septentrionale (région peuplée de bédouins et d’agriculteurs regroupés dans les oasis, ainsi que quelques grandes agglomérations comme la Mecque, mais l’organisation sociale se fondait sur la tribu, le clan ; cette région comprenait également plusieurs croyances et traditions religieuses dont païennes – on vénérait par exemple des divinités astrales dont les plus connues étaient Allât, ‘Ouzzâ et Manât, sans compter Allâh ou ‘le Dieu’ suprême créateur – et par la suite s’y développèrent des communautés chrétiennes et juives).

Parallèlement, d’autres groupes arabes s’étaient infiltrés en Syrie plusieurs siècles av.J.C. et avaient constitué de petits royaumes comme à Édesse, Émèse et Palmyre. Selon Sourdel : « La mère de l’empereur romain Caracalla n’était autre qu’une femme arabe d’Émèse (…). Au IIIe siècle Philippe l’Arabe était originaire du Hauran en Syrie » (p.15). Par la suite, de nouveaux groupes entrèrent en scène comme les Lakhmides qui résidaient en Mésopotamie et qui dominèrent le désert syrien. Pour Sourdel :

« Leur appartenait sans doute ce personnage, nommé Imru al-Qays, dont une inscription funéraire datant de 328, où il se prétendait ‘roi de tous les Arabes’, a été retrouvée dans le Hauran. On sait que les Lakhmides, convertis au christianisme nestorien, étaient devenus des alliés des Sassanides dont ils protégeaient les frontières occidentales. Ce fut pour leur faire face que les Byzantins, vers 500, choisirent de favoriser une autre famille arabe, celle de Ghassân (…). Ces Ghassanides, qui étaient eux aussi chrétiens, mais monophysites, occupaient surtout la Jordanie (…). Lakhmides et Ghassanides participaient en tous cas à une même culture, plus évoluée que celle des tribus nomades de l’Arabie. Ils auraient connu le faste de véritables cours royales (…) et, à la veille de l’apparition de l’Islam, une nouvelle écriture, l’écriture arabe, aurait été utilisée dans les milieux qui leur auraient été plus ou moins liés » (p.15-16).

Certains parlent d’une écriture proto-arabe à cette époque, mais pour Sourdel : « Il est toutefois certain qu’au Vie siècle de notre ère étaient utilisés, en Syrie et Jordanie, des caractères proches de ceux que l’on appellera ensuite arabes » (p.16). C’est donc dans les territoires régis par les Lakhmides et les Ghassanides que naquit l’écriture arabe ; de là elle s’est répandue par exemple dans les grandes agglomérations comme la Mecque.

Finalement, en récapitulant le contenu de cet article, bien que non exhaustif, l’on se rend compte que le retour aux ‘origines’ démontre combien la référence à « l’arabité » dépasse celle exclusive au religieux islamique, et combien on a trop souvent tendance à oublier que l’histoire des Arabes a été marquée avant comme après l’Islam par le Christianisme Oriental comme par divers paganismes. Selon Corm : « En Occident, les impératifs de l’affirmation de la primauté de l’Église romaine ont conduit à rejeter le Christianisme proche-oriental, y compris celui de Byzance. Et en Orient, la puissance de l’idéologie religieuse islamique a toujours cherché par la force des choses à faire tomber dans l’oubli le passé pré-islamique » (p.194). Or, une connaissance plus approfondie de ce passé des Arabes est indispensable pour comprendre les dynamiques identitaires contemporaines des États du Proche-Orient par exemple. « Ce passé montre à l’œuvre des forces centrifuges diverses, témoignages de particularismes variés, que les grands empires qui ont toujours dominé cette région du monde n’ont jamais pu réduire » (Corm, p.194).


-----------------------------------------------------------

ANNONCES- NEWS

Tadamon! Montreal
Reportage: Résistance et Hezbollah


MONTREAL: Plus d'une centaine de personnes ce sont réunies au Mile End Cultural Center le Mardi 20 Mars pour la projection d'un film et pour une discussion publique sous le titre de "Liban: Résistance et Hezbollah", organisées par Tadamon! Montréal.
Dans la foulée de l'attaque israélienne au Liban en 2006, largement critiquée au Québec et partout dans le monde, la discussion publique et la débat se sont intensifiés sur le Hezbollah, vu comme un mouvement populaire et un parti politique libanais. La soirée comprenait la projection d'un film documentaire produit par la Télévision Suisse, centré sur le retour de Soha Bechara, une ancienne prisonnière politique Libanaise, au Liban après la guerre de 2006. Hassan el-Hadi, un multi-talentueux joueur de Oud, a également joué pendant la soirée.

Bechara est elle même un symbole du mouvement de résistance nationale contre l'occupation du sud-Liban par Israël jusqu'en l'an 2000. Elle a passé 10 ans dans le tristement célèbre camp de détention de Khiam, au sud Liban. Libérée en 1998, elle vit maintenant à Genève, Suisse. Le film montre Bechara interagissant et discutant au Liban, dans l'immédiat après guerre de l'été 2006. Il permet de mieux comprendre le rôle du Hezbollah dans la politique intérieure du Liban, dans le contexte général de la complexité de la politique de ce pays.

Après la projection, Tadamon! a organisé la première discussion publique ouvertement annoncée sur le Hezbollah à Montréal depuis longtemps. La discussion très vivante, à laquelle ont pris part de nombreux membres de la Diaspora Libanaise, a mis en évidence l'importance de rompre le silence sur le Hezbollah.

Au Liban et dans tout le Moyen-Orient, le Hezbollah est vu comme un acteur politique légitime, aussi bien par ceux qui adhèrent que par ceux qui s'éloignent du programme politique de cette organisation. A l'opposé, le gouvernement Canadien classe actuellement le Hezbollah comme une organisation "terroriste"; le Ministre des Affaires Etrangères, Peter MacKay, a qualifié ce mouvement politique de "cancer" de la société Libanaise, et le Ministre de la Sécurité Publique Stockwell Day l'a dénoncé comme "l'un des groupes meurtriers les plus violents dans le monde aujourd'hui".

La volonté de Tadamon! de créer un espace public où débattre du Hezbollah, vise à remettre en question la peur des discussions ouvertes autour de ces questions importantes, en particulier au Canada où la politique gouvernementale actuelle sabote les aspirations politiques et l'autonomie de populations dans toute la région, du Liban, d'Afghanistan occupé, d'Irak jusqu'en Palestine.

Le Canada est l'un des 3 seuls pays dans le monde, avec Israël et les E.U., à désigner le Hezbollah comme une organisation "terroriste". La campagne de Tadamon! conteste cette désignation motivée par des raisons politiques, dans le but de:

* Créer un plus grand espace politique pour discuter librement et d'engager dans des luttes pour la justice au Moyen Orient sans peur d'être persécuté ou stigmatisé;

* Réduire la vulnérabilité des migrants qui sont victimes de profilages racistes et de mesures "de sécurité" injustes;

* S'opposer à la diabolisation de tous ceux qui résistent contre les politiques menées par les E.U. dans le "nouveau Moyen Orient"; et

* Remettre en question le soutien inconditionnel du gouvernement Canadien envers Israël

Si vous voulez soutenir cette campagne de retrait du Hezbollah de la liste des organisations "terroristes" au Canada, si vous voulez vous impliquer ou si vous avez des questions sur nos activités, n'hésitez pas à nous contacter!

tadamon[at]resist.ca / 514 664 1036 / http://tadamon.resist.ca

--------------------------------

Nahwa al-Muwatiniya is pleased to invite you to join its Hiwar session on

"Shadow Governemnt, Lebanese Youth provides the alternative"

Shadow Governement, is an initiative started by Gebran Tueini in an attempt to get the Lebanese Youth involved in policy formation. Naam Lil Hiwar, invites you to share the experience of Lebanese Youth who are taking part in this government, to know more about their work and initiative, how did they get involved, and what are they aiming at.

Date: Monday, 2 April 2007

Time: 8:00pm

Place: Club 43 –Gemayzé- facing Doculand (Lebanon)

Nahwa al-Muwatiniya

www.na-am.org

Tel.05-950952

--------------------------------------------------------------

Les Soirées Relations

Religions et espace public : quels droits et au nom de quels fondements?

Le Québec d'aujourd'hui est une société pluraliste traversée, entre autres, par une diversité religieuse. Cette réalité pose à la collectivité québécoise de grands défis en vue d'une définition inclusive de son identité et de la culture publique commune. Cette dernière est fortement imprégnée des principes universels de justice sociale et de non-discrimination, faisant des notions d'égalité, de tolérance et de liberté un horizon civique consensuel et inaliénable.
Comment de tels principes peuvent se conjuguer avec les revendications en termes de droits de religion? Comment faire coïncider les revendications d'identités religieuses et les principes d'égalité entre les hommes et les femmes? L'expression du phénomène religieux est-elle à reléguer dans le seul espace privé? Enfin, comment les valeurs collectives de la société québécoise peuvent-elles imprégner l'horizon moral des traditions religieuses qui la constituent?

Nous aborderons ces questions :

À Montréal
Le lundi 16 avril 2007, de 19 h à 21 h 30

Au Centre Paulines, 2661, rue Masson
(coin 2e Avenue) (Métro Laurier, autobus 47 Masson Est).

À Québec
Le jeudi 7 mai 2007, de 19 h à 21 h 30

Au Centre de spiritualité Manrèse
2370, rue Nicolas-Pinel (derrière la pyramide)

Avec :
Georges Leroux, professeur au Département de philosophie de l'UQAM
Louis Rousseau, professeur au Département de sciences des religions de l'UQAM,
Pearl Eliadis, conseillère juridique et consultante en droits de la personne et développement démocratique.

Contribution suggérée : 5$

Informations : Mouloud Idir (514) 387-2541
midir@cjf.qc.ca