A continuing individual and collective process
--------------------------------------------------------
Saturday, July 5: I was invited to give a conference about Peacebuilding in Lebanon and my personal experience, by 'The Art of Living' 's event 'Breathing for Peace' (Hotel Bella Riva, Manara, Beirut-Lebanon). It was a fantastic gathering of Lebanese from all different backgrounds and identities, breathing individually and together for peace.
The Art of Living Foundation was founded in 1982 by Sri Sri Ravi Shankar, and is one of the largest humanitarian organizations initiating numeros social projects in more than 146 countries. In Lebanon, courses offered by this organization include yoga, meditation and breathing techniques (Sudarshan Kriya) which uses specific rythms of the breath to eliminate stress, transform overpowering emotions and restore peace of mind.
"Everyone wants greater success, better health, and peace of mind. What keeps us from achieving these qualities in our life is stress. The degree to which stress influences our lives is generally underestimated. Often the mind clings on to anger, guilt and regrets about the past, or anxiety about the future. This oscillation of the mind is the determining factor for tension and stress both for ourselves and for the people around us".
To all the individuals who were participating in the gathering, thank you again for this wonderful moment and space of sharing and hoping for a better situation in Lebanon.
Thank you for the organizers, and especially Christian, Oscar and his lovely wife Lubna. Wishing you all the best in your quest for peace. We will definitely keep in touch and work together.
Pamela
-------------------------------------------------------------------------------
Summary of my Conference:
Building Peace : Individual-Collective Dynamics
بناء السلام : الديناميات الفردية والجماعية
by Pamela Chrabieh Badine, PhD.
('Breathing for Peace' Gathering - Art of Living Foundation)
Hotel Bella Riva, Beirut, 05-07-2008
------------------------
1- My story (personal experience):
-TRAUMAS – DENIAL (الصدمات - عدم تقبل الماضي والهروب منه): Born and lived through war, carried traumas, denied the past till the mid 90s.
-OPENESS – AWARENESS – DIALOGUE- RESPECT – TOLERANCE and COEXISTENCE (الإنفتاح، الوعي ، الحوار، الاحترام، التسامح، العيش المشترك): Studied in Religious Arts and had friends from different religious backgrounds (in Lebanon and in Canada where I continued my studies – Masters and PhD in Theology- Sciences of Religions). Recognized the multiple identities and respect.
-REVISITING THE PAST: self-criticism (introspection), constructing a personal memory of the war, reconciling with my past and the past of my country (pardoning without forgetting)
(اعادة النظر في الماضي : النقد الذاتي (التأمل) ، بناء الذاكرة الشخصيه للحرب )
-CONVIVIALITY (التعايش)(personal and collective levels: continuing process - عملية مستمرة…)
-------------------
2) Applying the Individual Peace Process on a collective level:
1- Conflict Transformation or Peacemaking: the forging of an actual settlement (صنع السلام بين الأطراف المسلحة)
2- Human Security or Peacekeeping: the enforced prevention of further violence (حفظ السلام بين الأطراف المسلحة)
Silence the weapons and deconstruct the barriers between warriors or active fighters
3- Trauma Healing, Interfaith and Interreligious Dialogues, Restorative Justice:
Building bridges – Conviviality
(علاج الصدمات ، حوار الأديان وحوار الإيمان، العدالة التصالحيه : بناء الجسور)
Individual level : with one’s multiple identities, memories, fears, hopes, etc.
Collective level: between all the social actors of a society- a country / international level
----------------------
3) Gibran Khalil Gibran, The Prophet:
"Your soul is oftentimes a battlefield, upon which your reason and your judgment wage war against your passion and your appetite.
Would that I could be the Peacemaker in your soul, that I might turn the discord and the rivalry of your elements into oneness and melody.
But how shall I, unless you yourselves be also the Peacemakers, nay, the lovers of all your elements?"
In other words...
Building Peace in our community-society-country-world requires to build peace within ourselves.
بناء السلام في المجتمع - البلد - العالم يحتاج إلى بناء السلام داخل أنفسنا
Building Peace in our community-society-country-world requires to build peace within ourselves.
بناء السلام في المجتمع - البلد - العالم يحتاج إلى بناء السلام داخل أنفسنا
-----------------------
4) All social actors can contribute to building Peace – not only leaders, institutions and the State.
جميع الجهات الفاعلة في المجتمع يمكن ان تسهم في بناء السلام- وليس فقط القادة والمؤسسات والدولة
-----------------------
5) Active Participation (المشاركة الفعالة)
a) Dialogue of Life (friendships, marriages, work…)
b) Multiple means of Activism:
•Literature (Fiction, Memoirs, Poetry…)
•Film and Documentary Production
•Radio
•Theatre
•Music
•Visual Arts
•Blogging (Internet)
•Journalism
•Activism in collectivities (NGOs, Interreligious Groups, Youth Groups…) – Lobbying, Demonstrating, Organizing Campaigns, …
------------------------
6) Obstacles- Limits in Lebanon (أهم العقبات في لبنان):
•The weak application of the law (ضعف تطبيق القانون)
•Sultawiyyah (Hegemony) and Ahadiyyah (Homogeny)
•The latent state of violence
•The political and religious divisions
•The non-visibility of the real power on account of the profusion of scattered powers and foreign interventions in national affairs.
•The despair that affects many individuals and collectivities within the Lebanese Civil Society, Diaspora and the transnational Civil Society.
•The marginalization of Peacebuilding issues (by the State, the Academic departments, the traditional media, etc.)
•The political and religious divisions
•The non-visibility of the real power on account of the profusion of scattered powers and foreign interventions in national affairs.
•The despair that affects many individuals and collectivities within the Lebanese Civil Society, Diaspora and the transnational Civil Society.
•The marginalization of Peacebuilding issues (by the State, the Academic departments, the traditional media, etc.)
“Our voices are not heard as much, because these are not the voices that shape today's headlines”
•The phenomenon of “Ivory Towers” (or the lack of long-term partnerships and cooperation) amongst most of the NGOs and the Youth groups-associations - except for few attempts
•The phenomenon of “Ivory Towers” (or the lack of long-term partnerships and cooperation) amongst most of the NGOs and the Youth groups-associations - except for few attempts
------------------------
7) Dalai Lama's quote about Peace:
"Responsibility does not only lie with the leaders of our countries or with those who have been appointed or elected to do a particular job. It lies with each of us individually.Peace, for example, starts within each one of us. When we have inner peace, we can be at peace with those around us."
"Responsibility does not only lie with the leaders of our countries or with those who have been appointed or elected to do a particular job. It lies with each of us individually.Peace, for example, starts within each one of us. When we have inner peace, we can be at peace with those around us."
المسؤولية لا تقع فقط على قادة بلدنا أو مع من كان معينا . إنها تقع على عاتق كل واحد منا . السلام ، على سبيل المثال ، يبدأ داخل كل واحد منا. عندما يكون لدينا السلام الداخلي ، فاننا يمكن ان نعيش في سلام مع الذين حولنا
7 comments:
Merci Pamela pour ce résumé de ta conférence. J'ai bien noté les plus importantes notions et je crois sincèrement à une culture de la paix basée sur un travail tant individuel que collectif.
L.
Rapport:
Le Liban régresse en matière de bonne gouvernance
Selon le rapport annuel de la Banque mondiale sur la bonne gouvernance, rapporté par le bulletin de Byblos Bank, Lebanon This Week, le classement du Liban a régressé au niveau de cinq des six indicateurs, à savoir l’efficacité gouvernementale, la stabilité politique, les règlementations, l’État de droit et la lutte contre la corruption. Ce n’est qu’en matière de participation au choix des gouvernants et de la liberté d’expression, d’association et des médias, que son classement s’est amélioré. L’étude couvre 212 pays dont les scores varient entre -2,5 et +2,5.
Le Liban a occupé la 15e place au niveau mondial et la 13e dans la région MENA en termes d’efficacité gouvernementale. L’indicateur mesure la qualité des services des établissements publics. Le Liban s’est classé devant l’Iran mais derrière l’Algérie dans la région. Il a reculé de 16 places globalement et a maintenu sa position au niveau régional en 2007 comparée à celle de 2006.
Aussi, le Liban s’est classé 201e sur le plan mondial et 18e au niveau régional en termes de stabilité politique. L’indicateur mesure la probabilité d’instabilité, la violence interne et le terrorisme. Dans la région MENA, le pays du Cèdre s’est classé derrière la Cisjordanie et la bande de Gaza, mais devant l’Irak. Le Liban a perdu cinq places globalement et une seule place régionalement en 2007 par rapport à l’année précédente.
D’autre part, le Liban a occupé la 137e position globalement et la deuxième dans la région MENA en ce qui concerne l’habilité des citoyens à participer aux opérations de sélection de leurs gouvernants et la liberté d’expression et d’association.
Sur un plan régional, le Liban s’est classé derrière Israël mais devant le Koweït. Le classement du Liban s’est amélioré de sept points sur un plan international et de deux points sur un plan régional en 2007 par rapport à 2006.
Par ailleurs, le Liban a occupé la 109e place globalement et la 11e place dans la région MENA en termes de qualité de sa législation. Ainsi, il s’est classé devant l’Égypte mais derrière le Maroc sur un plan régional. Il a reculé de neuf places globalement et d’une seule place sur un plan régional.
Le Liban a occupé la 148e place globalement et la 14e place sur un niveau régional en termes de l’étendue de la confiance des citoyens dans l’application des lois.
Dans la région MENA, le Liban s’est classé devant l’Algérie mais derrière la Libye. Il a rétrogradé de 21 points sur un plan international et de deux points sur un plan régional. Enfin, le Liban s’est classé à la 142e position globalement et 14e sur un plan régional en termes de contrôle de la corruption. Il s’est positionné devant l’Algérie et derrière la Libye. Sur un plan global, il s’est classé devant la Chine et le Népal mais derrière la Guyane et la République dominicaine.
Hi Pamela!
Thank you for this testimony and info about your last conference.
Wishing you all the best in a context of violence (conflicts in the North of Lebanon) and crisis.
Nous avons finalement un cabinet ministériel, depuis hier vendredi. Prochaine étape: préparer les élections parlementaires pour l'année prochaine. De plus, on vient de voir aux nouvelles que le sommet Syrie-Liban-France-Qatar en France a abouti à une étape essentielle: Le Liban et la Syrie se sont mis d'accord pour qu'il y ait des échanges diplomatiques; et que la Syrie et Israël sont en pourparlers en vue de la paix, même si à un stade d'échanges indirects. En ce qui concerne le Liban, le processus de paix est plus compliqué vu que non seulement des terres du sud sont occupées par Israël et des Libanais sont encore dans les prisons israéliennes, mais encore plus important, les camps de réfugiés palestiniens doivent être démantelés et les réfugiés doivent retourner en Palestine. A ce moment là nous pourrons parler de processus de paix.
Et au niveau interne, on a beaucoup de chats à fouetter. Beaucoup de travail!
Bonne chance à tous!
G.
Bonjour Paméla,
Cette annonce (Washington) pourrait servir à quelqu'un.
Aziz
-------------------
Date: Mon, 14 Jul 2008 16:03:46 -0400
From: andrew.albertson@pomed.org
To: enhaili_a@hotmail.com
Subject: Announcing New Position: POMED Dialogue Fellow
Dear Aziz,
I would like to draw your attention to a new fellowship opportunity with the Project on Middle East Democracy. Please see the position posting below and feel free to pass it along to qualified candidates.
All the best,
Andrew
--
Andrew Albertson
Executive Director
Project on Middle East Democracy
andrew.albertson@pomed.org
202-422-6804
POMED Dialogue Fellow
Description:
The Project on Middle East Democracy (POMED) is a rapidly growing 501(c)(3) organization dedicated to examining how genuine democracies can develop in the Middle East and how the U.S. can best support that process. In pursuit of this goal, POMED hosts panel forums and other informational events which bring together experts and policymakers to discuss pressing issues. These events provide valuable opportunities to advance knowledge, promote dialogue and shared understanding, and build ties among individuals who share a common interest in supporting democratic reform in the Middle East.
This Fall, in an effort to expand our work in this area, POMED looks forward to hiring our first Dialogue Fellow. The position is unpaid, but provides an extraordinary opportunity to engage first-hand in shaping debates over the future of US policy in the Middle East.
Over the course of the year, the selected Fellow will be provided a range of opportunities to expand his or her skill set, knowledge, and network of professional contacts. Most importantly, the Fellow will take lead responsibility for planning and executing dialogue-focused events for policymakers in Washington, DC: designing topics, reaching out to potential speakers, interfacing with partner organizations, coordinating publicity, and managing event logistics. With the support of other POMED staff members, the Fellow will be expected to host a minimum of one dialogue event each month.
If you seek to complement your graduate studies on governance and democratization and/or the Middle East with practical experience in educating policymakers, this may be an ideal position for you.
Qualifications:
Candidates should be bright, highly motivated individuals with a strong working knowledge of the policy debates surrounding U.S. support for democracy in the Middle East. They should possess outstanding communication and organizational skills, be detail-oriented and be able to multi-task. Candidates should be committed to POMED's mission and principles (www.pomed.org). Prior experience managing events and/or working with VIPs is a plus. The position is unpaid. Candidates should be able to work from September 2008 - May 2009 on a part-time basis (20 hours per week).
To apply, please send a cover letter, resume, and short writing sample to David DeBartolo at dialogue@pomed.org. The deadline for applications is Friday, August 1, 2008.
Aujourd'hui est 'le grand jour' de l'échange des prisonniers de guerre entre les israéliens et nous.
En espérant que nous aurions bientôt un véritable cessez-le-feu, que nos terres - encore occupées - nous soient retournées, pour que nous puissions vivre en paix avec les voisins du sud. Sans compter évidemment le retour des réfugiés palestiniens chez eux en Palestine.
La route vers la paix est pavée d'embûches. Mais déjà se pointe une lueur d'espoir avec les accords israélo-syriens. Toutefois, on peut bien se poser la question suivante: ces accords se feront-ils à notre détriment?
Pamela, merci pour tous ces souhaits de paix, mais là je voudrais te poser une question sur la réalité.
Le président Michel Sleimane, le Premier ministre Fouad Siniora et des membres des principales formations politiques du pays, même celles opposées au Hezbollah, étaient rassemblés pour accueillir les prisonniers à l'aéroport avec une cérémonie censée symboliser l'unité nationale face à Israël.
Les cinq militants libanais libérés mercredi par Israël ont été accueillis en héros dans le sud de Beyrouth par le chef du Hezbollah Hassan Nasrallah et des dizaines de milliers de personnes. Il s'agissait de la première apparition publique depuis janvier dernier du chef du mouvement chiite.
Nasrallah a déclaré aux dizaines de milliers de personnes venues célébrer la libération des militants que "l'ère des défaites est révolue, et l'ère des victoires est arrivée" pour le Hezbollah
Parmi les détenus relâchés figure Samir Kantar, condamné à plusieurs peines de réclusion à perpétuité pour le meurtre d'un père, de sa fille de quatre ans et de deux policiers lors d'une infiltration en 1979 à Nahariya (nord d'Israël), près de la frontière
libanaise.
Kantar a promis aux partisans du Hezbollah qu'il continuerait à combattre l'Etat hébreu : "Je suis rentré aujourd'hui de Palestine, mais croyez-moi, je ne reviendrai pas avant d'être retourné en Palestine", a-t-il lancé à la foule en liesse. "Je promets à mon peuple et à mes proches en Palestine que je retournerai avec mes camarades de la vaillante résistance islamique".
Mais que veut dire tout cela ? Où est le chemin vers cette paix lorsque on vit dans un tel aveugleument, dans une telle haine ? On livre deux cadavres à l'ennemi et on reçoit avec tous les honneurs ces cinq "héros"...Tout cela me parait trop indigne, trop dégoutant. Où est passé l'humanité, merde. De quelle démarche spirituelle peut-on parler face à une régréssion telle ?
Oui... il va falloir avoir beaucoup de foi, d'espoir et accomplir un travail de long haleine, je vois venir la réponse... mais soyons sincères, est-elle une vraie réponse ?
Post a Comment